DECODIFICACION PRIMARIA
SINONIMIA CONTEXTUALIZACION RADICACION LEXICO
Diversas - Diferentes
Criterios – Postulados
Campos – Ámbitos
Similar – Parecida
Situada – Localizada
Señalar – Mostrar
Incluir – Adherir
Criterio – Planteamiento
Compelidos – Obligados
Alternativa – Opción
Desde mi visión, la cultura es uno de los elementos que componen y reconfiguran nuestra sociedad, los choques culturales, las diferentes expresiones y manifestaciones que convergen no solo de manera directa o “intercultural”, si no también de manera indirecta o “intracultural” como propone Grimson, a generado una nueva cosmovisión de mundo, dentro de nuestros imaginarios, los cuales se complementan dando origen a nuevos códigos y formas de comunicación, que a su vez desembocan en la formación de identidades, y como diría Jesús Martín Barbero, “Tribus Urbanas” que se agrupan como una nueva propuesta de sociedad, y expresión cultural.
Inter – cultural
(entre las partes) ( cultus cultivar)
Intra – cultural
(Dentro de) ( cultus cultivar)
Xeno – fobia
(extranjero) ( φοβία temor)
Poli - semia
(Πολυ mucho ciudad) - ( )
Etno - Centrico
(ἔθνος pueblo) ( centro )
Socio - logía
(socĭus juntarse) - ( λογία estudio)
Constructivista
Tipologizar
Mediático
Coadyuvan
Imbrincar
Polisemia
Vehementes
Inconmensurables
Alteridad
Segregación
Escozor
Diacrítico
DECODIFICACION SECUNDARIA
DECODIFICACION SECUNDARIA LA CROMATIZACION PRONOMBRES INFERENCIA PROPORCIONAL
PG. 95
¿Cuales son los criterios que nos permiten establecer que dos personas o grupos se constituyen como diferentes en una situación de interlocución?, ¿Por qué algunos se entienden y otros no?, ¿Por qué no se comprenden?, ¿A que lo adjudican?
Estas preguntas las formula con el ánimo de inquietar al lector y motivarlo a que encuentre las respuestas dentro del texto.
PG. 97
“Todas las instancias de comunicación de los bolivianos en buenos aires son intra e interculturales” Con estas comillas el autor está afirmando algo importante.
PG. 98
“Comunicación intercultural”, “objetivo”, “interculturalidad”, “fronterizacion”, “rasgos diacríticos”, “cultura gaucha”, “viva todo el país”, “grupos focales”, “grupos de discusión” Grimson enfatiza en palabras y frases claves el texto.
• Más bien.
• En primer lugar
• Así como
• Es decir
• Por lo tanto
• De igual forma
• Del mismo modo
• Sin embargo
• De ese modo
• Al mismo tiempo
• Por otra parte
• Cabe destacar
• No obstante.
• Finalmente
Nosotros
Ellos
La diversidad: dificultad y condición de la comunicación.
La homogenización solo analiza la diferencia.
Los procesos de "interculturalidad" e "intraculturalidad" de acuerdo al contexto, son referentes de una nueva sociedad.
La percepción individual de acuerdo a la cultura impide una homogenización.
Los imaginarios globales, que emiten mensajes universales, tienen que ser configurados por los interlocutores.
Los medios de comunicación uniformizan la cultura.
La interpretación y la hermenéutica cumplen un papel fundamental en los campo de interlocución.
El contexto es un elemento fundamental dentro de la interpretación de la comunicación.
La nacionalidad constituye una cultura.
“Mas que entender la diferencia como incomunicación, se trata de comprender la comunicación como vivencia subjetivizadora, de la diferencia y la igualdad”.
jueves, 26 de marzo de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)


No hay comentarios:
Publicar un comentario